Brand Flakes for Breakfast
Wednesday, October 10, 2007

we're off to mexico!



Tomorrow morning, we're taking off for Mexico, to attend the annual Plaid Planning Meetings.

Blogging will likely be light for the next couple of days - but I'll bet Wilson Cleveland will pick up some of that slack.

Eliza, our copywriter supreme has supplied a few key phrases that we've asked the crew to memorize. (Note that I'm adding the word "supreme" to things, because that's what they do at Taco Bell. And that must be what it's like in Mexico, too.) With these language tools in our heads, we're sure to blend in real well:

How many beers for one American dollar?
¿Cuántas cervezas para un dólar americano?

Does this enchilada contain pigeon meat?
¿Este enchilada contiene la carne de la paloma?

Could my enchilada contain pigeon meat?
¿Podía mi enchilada contener la carne de la paloma?

Giuli is not for sale!
Giuli no está para la venta!

My drunken friends mean no harm
Mis amigos borrachos no significan ningún daño

Do you have a girly drink for Darryl?
¿Usted tiene girly una bebida para Darryl?

Is that hole in the ground the only toilet?
¿Es ese agujero en la tierra el único tocador?

Step away from the Justus, he can explode
Paso lejos del Justus, él puede estallar

Warning! Do not leave Dave alone with your womenfolk!
¡Advertencia! ¡No deje Dave solo con su womenfolk!

Where is the nearest Taco Bell?
¿Dónde es el Taco Bell más cercano?

There’s no need to be afraid of Rob’s pale skin
No esté asustado de la piel pálida del robo

Step back! Matt is licensed to kill
¡Parte posteriora del paso! Mate se licencia para matar

I want to apply for political amnesty
Deseo solicitar amnistía política

I like spicy food, please hurt me with your cuisine
Tengo gusto del alimento picante, me lastimé por favor con su cocina

Thanks Eliza!

Labels:

posted by darryl ohrt @ 10:27 PM   1 comments

1 Comments:

At 11:24 PM, Blogger porfineslunes said...

Oh my God, that's a terrible translation!! Take your spanish-english dictionary with you! Regards from Spain

 

Post a Comment

<< Home

  A Blog Devoted to News, Ideas, Design, Branding and Gossip at Plaid.
Think Plaid House of Plaid Blog Facts
Darryl Ohrt
David Plain
Justus Johnson
Rob Biddiscombe
Matt Hunsberger
Steph Fuda
RJ Fenn
Sara Champion
Posts
gi jonny, now with telescope ass
old navy sweater song climbing the charts
wanna be a tv mogul, or just look like one?
a party that sucks
not comfy in your own skin? try yourself as a thir...
holey moley, that egg is empty
you could drive this on the other side of the worl...
does the long tail work on facebook?
photographs of ghosts in blankets
zune just wants to be an ipod
Archive
Tags
Feeds
ATOM Site Feed

Subscribe in Bloglines

Add to netvibes

Add to My AOL

Add to Google

Subscribe in NewsGator Online

 

Powered by Blogger